close

酒店經紀-日英配音版還珠格格大車拚網評好像在看動漫

 

上回知名酒店經紀作家瓊瑤才透露,電視劇《還珠格格》不只重播次數連自己都數不清,酒店經紀甚至還被配上了「湖南話」播出。現在大陸媒體酒店經紀更將日、英配音版的《還珠》重新挖出,而網友看完了日語版《還珠》,則表示有種看動漫的感覺。
 
由瓊瑤同名酒店經紀小說改編的電視劇《還珠格格》15年前在台灣刮起一股清宮熱,酒店經紀連帶捧紅了「小燕子」趙薇、「紫薇」林心如與「永琪」蘇永朋等酒店經紀人,現在更有韓國製作方積極與瓊瑤洽談翻拍韓版《還珠》事宜。
 
現在不只有湖南話、越南配音版的《還珠格格》,大陸媒體酒店經紀最近更將日語跟英文配音的版本挖出。不過酒店經紀網友看了這兩種版本評價兩極,有人比較聽的習慣日語版,但也有酒店經紀人稱英文版配音充滿感情,還有網友說看著日語版《還珠》酒店經紀有種在看動漫的感覺。

logo-01.jpg  

  隨時可以找到張姐的方法:

 

純真娛樂開發公司

 

公 司 官 網 : http://trust-me.com.tw/

 

 

總公司:台北市中山區南京西路5-1號9樓之2

 

 

人力資源部總經理   張姐

 

24H 專線:0939-015-570

LINE帳號   msz666

微信 帳號   msz986

 

 

 line QR *    WECHAT QR*

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    酒店經紀張姐 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()